LIFESTYLE, LOOK, VOYAGES

ST TROPEZ / ÉPISODE 4 : LA PONCHE

14 septembre 2015

DSC08800

Bonjour bonjour ! J’espère que vous allez bien en ce début de semaine. Aujourd’hui je vous emmène dans un endroit mythique de Saint-Tropez. La plage de la Ponche devenue célèbre grâce à Greta Garbo, Françoise Sagan mais surtout à Brigitte Bardot et au film Et Dieu créa la Femme. C’est aussi ici que je faisais du cerf-volant quand j’étais petite 😬, et où je me cachais pour fumer des cigarettes quand j’etais ado, nostalgie quand tu nous tiens ! C’est la petite plage de mon coeur, elle abrite beaucoup de précieux souvenirs.
Pour le coté mode, je porte un short en jean taille haute American Apparel, une veste à franges Bershka (la mienne n’est plus sur le site je vous ai mis le lien d’une similaire) des espadrilles River Island (similaires), et un sautoir à plumes Moa (similaire)

Hello Hello ! I hope you are doing well at the beginning of the week. Today I take you into a mythical place of Saint-Tropez. The beach of Ponche became famous with Greta Garbo, Françoise Sagan but especially Brigitte Bardot and the film Et Dieu créa la Femme. This is also where I make kite when I was young 😬 , and where I was hiding for smoking cigarettes when I was a teenager , nostalgia when you hold us ! It is the small beach of my heart , with many precious memories.
For the fashion side , I wear a high-waisted denim shorts American Apparel , a fringed jacket Bershka (mine is no longer on the site I put you a link similar) sneakers River Island (similar) and a feathered necklace Moa (similar).

 

 

DSC08814(DSC08220DSC07952DSC08032DSC08830DSC08754-(1)DSC08664DSC08042DSC08403DSC08170DSC08831DSC08052DSC08841

LIFESTYLE, LOOK, VOYAGES

ST TROPEZ / ÉPISODE 3 : HOTEL MUSE

11 septembre 2015

DSC06833

Hello tout le monde ! Contente de vous retrouver pour une nouvelle tenue et un nouveau spot tropézien. Aujourd’hui je vous emmène au Muse, un hotel spa paradisiaque réputé pour son calme et son ambiance zen. Chhhut ici on chu-chote ! 😬 Aucun bruit sauf celui des oiseaux et des clapotis de l’eau. La déco, la végétation, et la sérénité de l’endroit offrent un dépaysement assuré !
Je porte une robe Mango, le Cabas Lulu de Delage, et une paire d’escarpins New Look de la collection de l’année dernière.

Hello everyone! Glad to see you for a new outfit and a new tropezien spot . Today I take you to the Muse hotel, a heavenly spa hotel known for its calm and peaceful atmosphere . Chhhut here you whis-per ! 😬 No noise except the birds and the lapping of the water . The decoration , vegetation, and serenity of the place offer a change of scenery !
I wear a dress Mango , Lulu Cabas Delage, and a pair of shoes from New Look ‘s collection last year.

 

DSC00711DSC00727DSC00676DSC00626DSC06841DSC06732DSC00614DSC00617DSC06866DSC06767DSC06668DSC06715DSC06874DSC00609DSC00814-(1)

LIFESTYLE, LOOK, VOYAGES

ST TROPEZ / ÉPISODE 2 : CÔTES DE PROVENCE

9 septembre 2015

DSC00247Hey ! Continuons notre trip tropezien ! Qui dit Saint-Tropez, dit région Côtes de Provence. Youuuhhouuu un petit verre de Rosé ? Domaine Bertaud Belieu, Château Minuty, Domaine de La croix, Château des Marres, Domaine de la Rouillère, les vignes s’étalent à perte de vue et les nombreux domaines viticoles proposent des vins mondialement connus pour leur qualité et leur AOC Côtes de Provence.
Je me trouve ici dans les vignes du Domaine Bertaud Belieu avec une tenue loin d’être faite pour les vendanges ! Je porte une jupe LM Lulu, marque que j’adore pour sa coupe babydoll et la qualité de ses matières. Je vous laisse regarder leur collection.

 

Hey! Continue our tropezien trip ! Who says Saint-Tropez, said Côtes de Provence area. Youuuhhouuu a glass of Rosé ? Domaine Bertaud Belieu , Château Minuty , Domaine de la Croix, Château des Marres , Domaine de la Rouillère , vineyards spread out of sight and many wineries offer wines known worldwide for their quality and the name « Côtes de Provence ».
I am here in the vineyards of Domaine Bertaud Belieu with an outfit far from being made ​​for the harvest ! I wear a LM Lulu skirt, I love this brand for her babydoll cut and the quality of its materials. I let you watch their collection.

DSC06892DSC00294L1020780-1024x643DSC00303DSC00302-(1)DSC00394DSC00233DSC00269

 

 

 

LIFESTYLE, LOOK, VOYAGES

ST TROPEZ / ÉPISODE 1 : L’ESCALET

7 septembre 2015

DSC07299Commençons notre escapade Tropezienne ! Aujourd’hui je vous emmène à L’Escalet, un endroit sauvage et sublime.  Un petit sentier longeant le littoral dessert plusieurs petites criques et s’achève sur une magnifique plage. Les fonds marins y sont incroyables. Plusieurs films dont le fameux Gendarme à Saint-Tropez ont été tournés dans le maquis.
Je porte un maillot de bain Pauline à la plage qui malheureusement n’existe plus sur leur site, mais allez y jeter un oeil ils ont d’autres maillots canons ! Ce short RiverIsland, et des Stan Smith.

Start our tropezien trip ! Today I take you to L’ Escalet , a wild and sublime location. A footpath along the coast serves several small coves and ends on a beautiful beach . The seabed there are incredible . Several films , including the famous « Gendarme à St. Tropez » were shot in the bush.
I wear a swimsuit Pauline à la plage which unfortunately no longer exists on their website, but go check it out they have other pretty swimsuits ! These short RiverIsland and Stan Smith.

DSC07269DSC07304DSC07265DSC07279DSC07325DSC07183DSC07317DSC07315DSC07375DSC07400DSC07239

 

 

LIFESTYLE, VOYAGES

WELCOME TO SAINT-TROPEZ !

5 septembre 2015

Welcome-to-Saint-Tropez_Plan-de-travail-6

Salut tout le monde ! J’espère que vous allez bien et que la reprise s’est faite en douceur ! Voici le début d’un gros article qui me tient particulièrement à coeur. J’ai envie de vous faire découvir un petit village que j’affectionne depuis ma tendre enfance ; l’unique, le mythique, le très critiqué Saint-Tropez. Cet « article thème » débute aujourd’hui et s’étalera sur deux semaines avec dans chaque post, un nouveau look et un nouveau lieu de Saint-Tropez ou ses environs. Ready ? Let’s go !
Avant toutes choses, soyons objectifs, pour 80% des français, Saint-Tropez c’est ça :

Hello everyone! I hope you are fine ! Here is the beginning of a large article that is close to my heart. A place that I have loved since my tender childhood; the unique, the beautiful, and the much-criticized Saint Tropez. An article that begins today and will run for two weeks before closing this beautiful summer 2015. Each post will feature a new look and a new location in or around Saint Tropez. First, the reality is that 80% of French people think Saint Tropez is this:

 

bbcruchotriches

Quand on évoque Saint-Tropez, on pense immédiatement Brigitte Bardot, Cruchot, milliardaires, touristes et filles dénudées. Je ne vous le cache pas, ce cliché est une réalité de Saint-Tropez. Mais « peuchere » Saint-Tropez est bien plus que ça ! (Ah oui j’ai oublié de vous préciser, cet article se lit uniquement avec l’accent du sud 😁)

UN PEU D’HISTOIRE
Il était une fois, un chevalier italien très rebelle que l’on nommait Torpez.
En l’an 68 Torpez refusant de se plier à la doctrine, fut décapité à Pise avant d’être mis dans une barque avec un coq et un chien. Le courant ramena la barque jusqu’à l’actuel port de Saint-Tropez, autrefois appelé Héraclès.
Les moines, propriétaires de la presqu’île d’Héraclès, trouvèrent la barque, cachèrent le corps du Saint et élevèrent une chapelle qu’ils baptisèrent « Ecclesia Sancti Torpetis ». Torpez devint finalement Tropez, Saint Protecteur des marins, et Saint patron du royaume de Saint-Tropez.
La légende raconte que le coq s’arrêta dans un champs de lin à quelques kilomètres de là. Le coq au lin donna le nom du village « Cogolin » (village voisin de Saint-Tropez). Quant au chien, il donna son nom au village de Grimaud (Grimaud signifie chien en vieux français).

When talking about Saint- Tropez, one immediately thinks of Brigitte Bardot, Cruchot , billionaires, tourists and naked girls. Yes, I will not deny that this paints an accurate picture of Saint Tropez. But fortunately, ohlalala, Saint Tropez is much more than that!

A LITTLE HISTORY
Once upon a time, there was a very rebellious Italian knight named Torpez. In the year 68, Torpez refused to comply with the doctrine and was beheaded at Pisa before being put into a boat with a rooster and a dog. The current pushed the boat up to the port of Saint-Tropez, formerly known as Heracles.

The monks that owned the Heracles peninsula found the boat, hid the saint’s body and erected a chapel which they named « Ecclesia Sancti Torpetis. »
Torpez eventually became Tropez, the patron saint of sailors and patron of the kingdom of Saint Tropez.

 

En 1944 (oui on a sauté quelques siècles, je n’ai pas envie que vous vous endormiez) Saint-Tropez fut la première ville libérée lors du débarquement de Provence.
En 1950 elle devient une station balnéaire très prisée grâce à l’engouement des artistes de la nouvelle Vague et des Yéyés. Bardot, Johnny, Barclay, Vartan, Vadim, Sagan, Distel, Salvador, Darc, Delon, Schneider et j’en passe, transforment le village en véritable mythe. Saint-Tropez devient un incroyable lieu de tournage. Et Dieu créa la femme, Le Gendarme à Saint-Tropez, la Cage aux folles, l’Année des méduses, la Piscine…etc…

MON SAINT-TROPEZ
Depuis toute petite, j’ai la chance de passer mes étés dans ce merveilleux village, mes plus beaux souvenirs sont ici. Le village provençal, son port de pêcheurs, les plages, la douceur de vivre, les pins parasols, les poissons grillés tout juste pêchés, flâner dans les ruelles, la luminosité unique du coucher de soleil sur le port qui inspira les plus grands comme Matisse, Buffet, Signac. Aujourd’hui Saint-Tropez est pour moi un havre de paix, l’endroit où je me ressource, où j’observe et je m’inspire. De la 2CV à la Lamborghini, du pêcheur tropezien à la fashionista en passant par le dresseur de fauves d’Arlette Gruss, les saisonniers, les joueurs de pétanque ou encore Di Caprio ou la Princesse Victoria de Suède… Toutes sortes de personnes se croisent dans ce minuscule village, et croyez-moi c’est ce qui en fait un lieu incroyable et unique. Le coté strass et paillettes se dévoile au coucher du soleil, le port laisse apparaitre des filles sublimes dans des tenues incroyables. Sexy, branché, chic, classique, bohème, casual, tous les styles se mélangent, et c’est le paradis pour mes yeux de fashion addict ! Ahlala mais quel bonheur ce petit village ! Allez venez, je vous emmène dans mon Saint-Tropez !
Petite sélection d’endroits que vous découvrirez dans les prochains articles…

 

 

In 1944 (yes, we jumped a few years because I do not want you to fall asleep ) St. Tropez was the first town liberated during the landing in Provence .
In 1950, it became a popular resort thanks to the enthusiasm of new waves of artists and Yéyés.
Bardot, Johnny Barclay, Vartan, Vadim, Sagan, Distel, Salavadore, Darc, Delon, Shneider, and others transformed the town into a real myth. Saint- Tropez is an incredible location to shoot movies. A few famous movies that have been filmed here are God Created Woman, The Gendarme in Saint- Tropez, La Cage Aux Folles (The Birdcage), The Year of Jellyfish, La Piscine… etc …

MY SAINT TROPEZ
I have been fortunate enough to spend my summers in this wonderful town since childhood and some of my fondest memories have been created here. The provencal village, its fishing port, the beaches, the sweet life, the vegetation, grilled fresh fish, strolling the streets, having a drink at Sénéquier (famous Tropezien bar), the unique luminosity of the sunset on the port that inspired such greats as Matisse, Buffet, and Signac. Today, Saint-Tropez is my haven. It recharges me and it is where I observe and I get inspired. We see people and things from all walks of life and that is what I love about it. Everything from a 2CV to a Ferrari, the Tropezien fisherman to a fashionista while passing the beast trainer of someone from The Arlette Gruss Circus or by Di Caprio and Princess Victoria of Sweden … All kinds of people meet in this small village in Provence and believe me that’s what makes it an incredible and unique place. I’ll just take you in my Saint Tropez …

 

DSC08519DSC08306DSC08335DSC08238DSC08042DSC07877DSC07861DSC08651DSC01232DSC07173DSC07267bisDSC08339DSC09410DSC00568DSC00566DSC09908DSC09508DSC00946DSC00013DSC06975DSC09992DSC00593

A très vite pour un nouveau lieu Tropézien ! See you soon in a new Tropezien spot!
xx Joon

MOOD

HAPPY SUNDAY !

30 août 2015

Bon dimanche les amis ! J’espère que le week-end a été bon pour vous ! Pour ma part c’est détente, dernière semaine dans le Var avant le retour à Paris. xx

Good Sunday friends ! I hope the weekend was good for you! For me it’s relaxing , last week in the south of France before coming back to Paris . xx

 

 

 

LOOK

Maxi dress @ les petites

29 août 2015

DSC07606Hello tout le monde !

Une petite promenade pour commencer le week end ? Mon amie Corinne m’a rendu visite sur mon lieu de vacances, et en ouvrant sa valise elle m’a dit «  j’ai acheté une robe que tu dois absolument shooter pour ton blog ! ». Je dois dire que je n’ai pas pu resister…Un chapeau, un collier et hop nous voilà parties sur les hauteurs de Saint-Tropez pour une séance photo riche en rigolades ! La robe est fluide, légère et très agréable à porter. Elle est très longue, un peu trop pour moi ( je mesure 1,70m), je vous recommande de la porter avec des compensées. (sélection plus bas)

Hello everyone! 

Does anyone want to start the weekend with a short walk? My friend Corinne came to visit me for a few days at my vacation spot. When she opened her suitcase she told me, »I bought a dress you absolutely have to shoot for your blog! » I must say that I could not resist sharing it with you because it is absolutely gorgeous! Hat, necklace and here we go to the heights of Saint- Tropez for a photo shoot full of laughs!  The dress is flowy, light and very comfortable to wear. It is very long, a little too much for me ( I measure 5.6ft – 1,70m ) , I recommend you to wear it with wedges shoes. (A selection is following )

 

 

DSC07513

DSC07503

DSC07539

DSC07716

DSC07743

DSC07579

DSC07649

DSC07564

DSC07503

DSC07689

DSC07731

DSC07578

 

DSC07776

DSC07699

DSC07772

DSC07771

DSC07749

Robe Miami Les Petites / Chapeau et collier achetés sur le marché. J’en profite pour vous dire que Les Petites font une braderie d’été, tout à -60%, intéressant 😀 ! Pour compléter le look je vous propose cette jolie veste en cuir Zara, ou cette veste en jean Asos.

Dress Miami Les Petites / Hat and necklace bought in a market. I take this opportunity to tell you that Les Petites make a summer clearance sale. Interresting 😀 ! To complete the look : this beautiful leather jacket Zara, or that denim jacket Asos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA SELECTION DE COMPENSÉES / MY WEDGES SELECTION :

 

 

 

caramelfermeesnoirebassebeigebassesrougesbassesrosestreshautes